1. 首页
  2. 个性资讯
  3. 英国王尔德的简介(43句精选)

英国王尔德的简介(43句精选)

英国王尔德的简介 1、部戏最能让人深思的,应该是其最想表达的思想上的“认真”。 2、在1890的英国,两名年轻绅士希望为沉闷的生活注入朝气,决定“搞搞新意思”。约翰沃辛谎称

英国王尔德的简介

1、部戏最能让人深思的,应该是其最想表达的思想上的“认真”。

2、在1890的英国,两名年轻绅士希望为沉闷的生活注入朝气,决定“搞搞新意思”。约翰沃辛谎称自己有个名为“埃纳斯特”的哥哥,藉此离开这个沉闷城市出外闯一番,邂逅了上流小姐格温多琳。阿尔杰农又利用这个假名到英国大庄园探访美女赛西莉。后来两个“埃纳斯特”相遇,险些儿扼杀了两人的美妙恋情……

3、一把与我们唱诗班座椅相仿的高背、粗臂空椅子等待着诗人。椅子本身是用深色木材做的,靠背和座位上蒙的皮子也是深色的。一块浅栗色帷幔挡着讲台底部下面的墙壁,椅子前面摆着一张漂亮的桌子,上面有一只做工精巧的杯子,内盛洁净的清水,像被囚禁的白光,晶莹、透明。

4、但是这看似荒诞、滑稽的场面啊,其实暗含着导演张肖对剧本深层次的理解。

5、TheBalladofReadingGaol

6、王尔德,爱尔兰作家、诗人。出生在都柏林,父亲是著名医生和爱尔兰科学院主席,母亲是女诗人。

7、这样的戏剧表现手段和对爱情、婚姻、家庭的纯洁性的维护,和人们眼中新潮、前卫的唯美主义代表人物、同性恋者王尔德实不相符,然而这些剧作又实实在在出于王尔德之手。仅从深刻性来说,王尔德的家庭伦理戏剧的确不及易卜生的“社会问题剧”,然而却不妨碍王尔德的戏剧同样得到《新青年》的青睐。或者从另一个角度来说,王尔德为易卜生的登场做了很好的铺垫,他让中国读者看到了美好的爱情和婚姻,并从他的戏剧中明白婚姻生活的真谛。如果说,他使中国读者看到婚姻生活美好、忠诚的一面,易卜生则是通过《玩偶之家》让中国读者看到了婚姻生活中虚伪、丑陋的一面,他们共同完成了中国人关于婚姻生活的启蒙教育,让国人看到了在“举案齐眉”、“相敬如宾”之外的另一种全新的婚姻模式,这对于当时的中国青年男女来说无疑有着极大的诱惑力。

8、《王尔德童话》是2003年6月译林出版社出版的图书,作者是王尔德,本书包含了王尔德所写的《快乐王子》、《夜莺与玫瑰》、《自私的巨人》、《忠实的朋友》、《了不起的火箭》、《少年国王》、《公主的生日》、《渔夫和他的灵魂》、《星孩》共九部童话故事。

9、实际上,借助于两封密信作为推动事件发展的线索,王尔德实则重在探讨婚姻、爱情、男人和女人的本质。在他看来,真正的爱是原谅和宽容,而不是崇拜和楷模。不同于《玩偶之家》的海尔茂和娜拉,《意中人》中的奇尔顿夫妇不仅彼此相爱,而且最终找到了爱和婚姻的真谛,即宽容。

10、寓意深刻感人。王尔德的每一篇童话都营造了一个极美而又忧伤的氛围,他的人物都有着强烈的献身精神,让读者切实地感到强大的道德力量。

11、这种衣着打扮对他的思想宣传是个缺陷,因为既不像创新,又不是复古。每个人都应该穿戴得漂漂亮亮,而他就是这方面的榜样。

12、王尔德说:莫里斯认为,对大自然的临摹,如果靠得太近,就会舍弃大自然最美的东西,即水蒸气,它是笼罩在大自然杰作上面的灿烂光环。

13、其次,王尔德的反传统姿态不仅表现在他的文学追求上,也表现在他的个人生活中,他的超前卫的生活方式和生活态度也契合了新文化派对“新”的追求。据说,王尔德的母亲就是一位热衷于离奇夸张打扮、不满足于中规中矩生活的女性,如果此说属实,显然王尔德是得到了母亲的真传。尽管是牛津大学这所比较保守的高等学府的高材生,王尔德却热衷于奇特的服饰,甚至能操刀设计,连住所也充分显示主人的独特品位。他更是对自己的人生极具预见性:“我要成为诗人、作家或剧作家,不管怎样,我会流芳百世”,“如果不流芳百世,就遗臭万年。”

14、2017年,剧场的排练正在有条不紊地进行着,演员们已经在台上呆了一整天了,可仍然攒着劲唱着、跳着。他们与彼此对视时,看到的是一颗同样因为热爱表演而跳动的心。

15、这句话原文为:Nothingcancurethesoulbutthesenses,justasnothingcancurethesensesbutthesoul。

16、请听王尔德在介绍泰奥菲勒·戈蒂耶的实践经验。戈蒂耶认为,最值得诗人看的书是词典。

17、王尔德的戏剧中使用了大量的头韵,例如,在《温德米尔太太的扇子》第四幕中,当温德米尔误会了欧琳太太而对其讽刺的时候,欧琳太太说:“我亲爱的温德米尔,先讲礼貌,后讲德操!”(MyDearWintermiere.Mannerbeforemorals!)头韵的运用使欧琳太太的回答显得得体而幽默,显示出她的大家风范。 

18、王尔德创作戏剧、散文和诗,被誉为“唯美主义大师”。1884年他结婚生子,饱含着爱为孩子写童话。在他看来,孩子是美与善的化身,他的童话也应该是温良敦厚,展现出美的精神。他一生只写了九个童话,每一篇都实现了美与善的统无愧是世界儿童故事的经典之作。本书《快乐王子》收录了王尔德创作的全部童话,这九个故事是:《快乐王子》、《夜莺与蔷薇》、《自私的巨人》、《忠实的朋友》、《了不起的火箭》、《少年国王》、《西班牙公主的生日》、《打鱼人和他的灵魂》、《星孩》。

19、  作为一个那喀索斯式的人物,王尔德如此孤芳自赏,毫不足奇。然而,他的同时代文士勃罗兹·彼埃赫斯却对这位“唯美主义”的化身颇为不敬,喻之为“智力水母”——一个浮泛的空空幻影。彼埃赫斯指斥王尔德“在荒诞的庸俗”中口吐溢美之辞,实则言之无物,倒是满嘴诳语,令人生厌。在他眼里,王尔德只不过是“粪土堆上的一只草鸡”,竟然也想展鹰翅飞翔,厚颜企望像斯威伯格、罗塞蒂、莫里斯等艺坛秀士一族那般“名署上清”,鄙夷可谓至矣!另一位批评家切斯特顿在王尔德逝世后,于1909年先于英国当局承认他是一位“伟大的艺术家”,但同时又说他是个“招摇撞骗的方士”。切斯特顿揭示王尔德的言行矛盾,说:“他声言艺术家不应为资产者服务,但实际上没有人比他为资产者效劳更多了。”

20、奥斯卡·王尔德是19世纪英国唯美主义运动的创始人和代表作家,他的童话被视为儿童文学的瑰宝,他的如诗如画的风格对后世童话创作有着深远的影响。本书收录了王尔德《快乐王子》等全部九篇童话。

21、对于王尔德,大家不一定了解他的某一部作品,但一定听说过他的毒舌之名。人生已经如此的艰难,他却喜欢任性地戳穿,但这正是他的魅力所在,博尔赫斯评价王尔德,“没有一个人比他更有魅力。”王尔德的魅力在于他的特立独行,在于他的艺术成就,更在于他完全彻底地成为他自己。

22、王尔德还说:英国文学应该把如此精确地描绘头脑和诗歌中的幻象的方法归功于莫里斯;莫里斯的文句是那样的清新,刻画的形象是那样的纯真,没有一个英国诗人能超过他的。

23、年轻诗人的脸上流露着诚实的高贵光辉,他的言行有些古怪,但并不过分。他尊重自己观点的高尚,并以此自重自尊。他面带微笑,显得很自信。听众都是成熟老练的优秀人物,他们交头接耳,窃窃私语。诗人将说些什么?

24、这些是我们共同的思想:我们都要以这种虔敬的态度观赏艺术奇迹;我们的商业精神不是多了,而是少得可怜。

25、王尔德的“为艺术而艺术”的美学主张和新文化派的文学主张显然是不在一个频道上,但这并不影响《新青年》对他的喜爱,原因在于:首先,王尔德特立独行的反传统姿态是与新文化派诸人不谋而合的。作为唯美主义的代表人物,王尔德无论是在个人私生活还是在艺术主张上,对于当时的中国文化界人士来说都有着巨大的榜样力量。从他身上和他的作品中还是散发出了令当时中国文坛感到欣喜的一些信号,正是因为这些信号暗合了当时一心谋求革命的新文化派的心理,王尔德就掩盖了其他著名作家如狄更斯、如哈代的光芒,而成为新文化派眼里的文学大师。陈独秀在《现代欧洲文艺史谭》(《新青年》第一卷第三号)中即认为,“或称易卜生及俄国屠尔格涅甫(即今屠格涅夫),英国王尔德,比利时之梅特尔林克为近代四大代表作家”。

26、王尔德:你,就是你,头发没洗的怪人,在我的剧本里唱什么呢!打扰我笔下的庸人们谈恋爱了!

27、王尔德对英国社会的市侩哲学和虚伪道德深恶痛绝,他要用艺术的“美”来同鄙俗现实中的“丑”相对抗。他认为美高于一切,艺术高于生活,艺术的美与价值不存在于生活与自然之中,艺术应该超脱人生。

28、荷马先于菲狄亚斯、但丁,先于意大利艺术的奇妙革新;诗人总是走在前面。前拉斐尔派是一批喜爱真实、自然和裸体美的画家,他们先于崇尚一切时代的文化艺术美的唯美主义派,但是对美具有强烈感受力和塑造力的诗人济慈却超越了前拉斐尔派。

29、©作者简介:王尔德,英国著名作家、诗人、散文家,唯美主义代表人物,19世纪80年代美学运动的主力。以童话最为著名,被誉为“童话王子”。英国《典雅》杂志将他和安徒生相提并论。代表作有童话《夜莺与玫瑰》《巨人的花园》《忠实的朋友》,长篇小说《道连格雷的画像》,戏剧《温德米尔夫人的扇子》《莎乐美》等。

30、2092年新晋导演张肖回归剧院创造了第一部作品

31、TheArthurSavile’sCrime

32、  早在牛津上麦德岱伦公学时,王尔德就确信自己将来会成为审美家。1881年,他发表第一部诗集后到美国过海关,趾高气扬地向关务人员挑衅:“我无可申报,除了本人的天才。”至少,马塞尔·普鲁斯特称他为“一个稀奇的人”。确实,当他被问及对英国女王的看法时,竟然满不在乎地答道:“女王可不是个话题。”对一些不合时宜的人,他则俏皮地回敬:“噢!很荣幸,鄙人有千言万语不必对你们诉说。”在他看来,艺术家不应当将自己贬低为“公众的奴仆”,谦卑倒是伪善者的品格。艺术家的义务与特权不外乎肯定自我。当话题涉及剧作被英国当局查禁一事时,他坦言:“我的剧本《莎乐美》遭禁演一事,本身就足以表明审查机构无所事事。倘若美术家都得把自己的画作交给官僚们审看,那么注重形式和色调的艺人就不得不采取另一种表达方法了。如果每一部小说必得由行政官员来判断,热衷于想象者势必要寻求一个新的创作模式。任何艺术都不可能在审查的摧残下生存。新闻记者们宣扬艺术家的责任在于取悦公众,可艺术之目的正在于艺术本身。”他信奉“为艺术而艺术”,强调:“法国的文论家一般都是有文化、懂文学的人。在法国,是像泰奥菲尔·戈蒂埃那样的诗人在从事文艺评论。可在英国,操此业的人士出身没有那么高贵,既无才华又无能力。他们具备道德资格,可缺乏艺术格调。戏剧是一门很复杂的艺术,评论它需要很高的文化素养。任何一个人如果缺乏对其他艺术形式的感受,就不能够进行评论。”这方面,王尔德记述了自己跟当时一个法国名演员高柯兰的一段对话。

33、但最最关键的是,这歌队唱歌绝对一流!这歌声甚至给他们“一本正经搞笑“的姿态添上了一股救世之感(是的我们就这么拽)。

34、王尔德坚信艺术的独立生命和自身价值,追随颓废派之后,反对艺术的功利性,主张艺术不受道德约束,艺术家应是绝对自由和傲世独立的。

35、社会喜剧《认真的重要》于1895年上演,获巨大成功,被认为是他最大的文学成就。另外两部社会喜剧《少奶奶的扇子》(1892)和《无足轻重的女人》,也都获得成功。

36、如今再细细看来,这个边儿不仅挨上了,而且还挨得十分紧密。实际上,粗略统计下,《新青年》中文学翻译篇目所占比例并不高,但王尔德却占据了很大的比例,更是唯一得到如此隆重推介的英国作家。薛琪瑛女士译的《意中人》(今译《理想丈夫》),分别连载于《新青年》(当时名为《青年杂志》)第一卷的第六号和第二卷第二号上,紧接着又在第二卷的第三号上连载了陈嘏译的《弗洛连斯》(今译作《佛罗伦萨的悲剧》),以及沈性仁译的《遗扇记》(今译作《温德米尔夫人的扇子》,当时因洪深改编为《少奶奶的扇子》上演获成功而为人所熟知),连载于《新青年》第五卷的第六号和第六卷的第三号上。应该说,除了易卜生外,王尔德是获得译介第二多的外国作家。易卜生的“社会问题剧”所表现出来的对个性解放的尊崇、对社会弊端的批判精神,与“新青年”团体的建设新文化、改造旧社会理念有着极为紧密的契合关系,因此不难理解易卜生在《新青年》上获得“专号”的殊荣了,而王尔德为什么会获得如此青睐呢?

37、故事讲述了生前不知忧愁为何物的快乐王子死后目睹种种人世间的苦难,和燕子牺牲自我帮助他人的故事。

38、看了简介才知道王尔德并不只写童话,他的作品很丰富,包含诗歌、剧作、童话和小说,只是我孤陋寡闻只知道童话。而看到唯美主义和颓废派运动先驱时,心里默默觉得和童话的文风还是吻合的。王尔德童话最大的特点是其悲剧色彩,和传统童话皆大欢喜的美好结局完全相反,王尔德童话几乎都以悲剧结束。王尔德不再重复王子与公主幸福地生活一百年的陈词滥调,也不表达善有善报恶有恶报的美好愿望,只用一种淡然超脱的口吻来讲述悲剧,让读者自己去品味其中的寓意。他以不完美的童话反复叩问生活中处处存在的矛盾与悖论、影射现实社会的困顿与复杂,以曲折的方式展现他对艺术、爱情及人生完美而纯粹的追求。因此王尔德童话很难说是写给孩子们看的,我猜他更大程度上是写给自己和成人看的。

39、只是艺术要求他的一切作品都应与时代协调一致;看到一位风度翩翩的青年穿着当代入时的紧身短坎肩,同时穿着过去时代的裤子,留着克伦威尔时代的长发,挂着本世纪初时髦的怀表链,真是刺眼。

40、王尔德在戏剧中取得的伟大成就在于戏剧对话中的语言,每个词汇都值得推敲。王尔德是个勇敢的剧作家,他诙谐的语言揭示了上层社会的腐朽与混乱。很多名言警句甚至来自于一些负面角色,这使得对话显得更加有趣,也使得人物塑造更加丰满而真实。正是修辞手法的运用使得王尔德的戏剧意味深长,流芳百世。 

41、衣着奇怪的奥斯卡·王尔德在英国和美国到处游说的这些真理——美好的,但是一般性的和显而易见的——中有什么特别的伟大之处呢?对我们来说是被遗忘的法规,而对别人就成了赞叹不已的东西?那个无畏的年轻人是可敬还是可笑呢?

42、1875年,在暑假期间到意大利旅游,并仕写卜早期诗作之一《圣米尼亚托》《SanMiniato》),不过这首诗要到数年后才得以出版。代表作《道林·格雷的画像》《妇女世界》等。

相关个性资讯