1. 首页
  2. 个性资讯
  3. 宋词三百首赏析(19句精选)

宋词三百首赏析(19句精选)

宋词三百首赏析 1、从开头两句到下面两句,词意有个跳跃,形成一处空白,这就是夜阑天变,月被云遮,晦暗不明,所以下文有呼风驱散“月边云”之语。词中女子似未感觉到风起正

宋词三百首赏析

1、从开头两句到下面两句,词意有个跳跃,形成一处空白,这就是夜阑天变,月被云遮,晦暗不明,所以下文有呼风驱散“月边云”之语。词中女子似未感觉到风起正是天变云生的征兆,反而寄望于风,求它“与奴吹散月边云”,痴态可掬。其所以这样,是因为她急于让明月“照见负心人”。然而“照见”又如何,却不更说,意极含混,却能启发读者寻思。“听话听反话,心爱叫冤家。”即便骂对方为“负心人”,也未必是决绝语,反而见出自己的未能忘情。

2、泪湿阑干花著露。愁到眉峰碧聚。此恨平分取。更无言语。空相觑。

3、香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。休休,这回去也,千万遍《阳关》,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。(版本一)

4、译文瑶草多么碧绿,春天来到了武陵溪。溪水上有无数桃花,花的上面有黄鹂。我想要穿过花丛寻找出路,却走到了白云的深处,彩虹之巅展现浩气。只怕花深处,露水湿了衣服。坐着玉石,靠著玉枕,拿着金徽。被贬谪的仙人在哪里,没有人陪我用田螺杯喝酒。我为了寻找灵芝仙草,不为表面繁华,长叹为了什么。喝醉了手舞足蹈地下山,明月仿佛在驱逐我回家。

5、城上风光莺语乱。城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。

6、转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

7、所以这样情绪流露在他们的创作中,就把春天描写的既美好又伤感。

8、(1)冰绡:洁白轻薄而透明的一种丝绸织物,这里形容杏花的花瓣。

9、花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。

10、(3)左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。

11、玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭。

12、译文但见那梨花好像还带着昨夜的月色,海棠花半含着清晨的雨珠。皇家的园囿关不住盎然春色,春光已无拘无束地穿过城门来到郊野,御沟中绿水漾漾,暗暗流出,直达城外的津渡。东风微微,和煦闲静,垂柳细柔,好似千万条丝丝金缕。遥望皇宫凤阙,朦朦胧胧,非烟非雾。正逢太平盛世,朝野上下一片欢娱,京城里条条大路,到处是升平歌舞、箫笙锣鼓。黄莺的鸣啭时断时续,一双双燕子飞来飞去。绿水倒映着岸边的楼阁和秋千,相映成趣。成双成对的游春女子欢快地斗草为戏。酒席被冷落在踏青的路边,麦芽糖的香气充满道路。饮酒的人们到了何处?大概是溜进了藏娇的门户。直到傍晚时分,才跨上宝马雕鞍,飞驰而去,一个个酒气熏熏,衣襟上沾满了乱花飞絮。正当这不寒不暖的节令,夜漏还长;半阴半晴的天气,已渐黄昏日暮。在这禁火的寒食节,已是人们试穿新装,一年中最好的季节。到清明节那天,看宫室里传出蜡烛,翠烟缕缕,散入槐树大院、贵人府第。宫门大开,卫兵也撤了,停止传诏宣旨,官吏们也停止了公务。

13、到他回来的时候,我要依偎在他怀里,傍着碧绿的纱窗共诉衷肠。我一定要告诉他:“那别离的凄苦真是难耐,哪有团聚在一起好度时光。”

14、②凝碧:王维被安禄山所拘,曾赋《凝碧池》诗。

15、转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

16、金铃送响多惊鸟,翠幄围娇不受尘。何处托根偏得地,年年独让魏家春。

17、明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。

18、Plumblossomsparsequietlyelegant,iceandsnowmeltflow,thetimethespringbreezefans.WanttochangesecretlyformerJinGu-toswim,copperroundagain,whilethebustlingstreetwalkingintherainnewsunny.Alwaysrememberpingshafollowedbysomebodyelse,isnowLiuXujiaqithatspring,slenderbutterflydances.LiuYinnowadaysthinkcaounderLuanFenFenwillspringblossompath,WanHuQianGu.Westcircletodrink,gatheringnightplayHuJia,colorfullightshunghighspedupthemoonlight,thetrunklid.Thegardenflowerstouchdamagefades,butiswater,arefrosttoJiuDeeverythingintheeveningwithacaravanjie.XieGuaflag,emptywineonhug,sometimesseehabitattournelletocrow.Mytreepareswithwater,hasbeensecretlyintolerabletotherunning. 望海潮·洛阳怀古赏析此词不止于追怀过去的游乐生活,还有政治失意之慨叹其中。

相关个性资讯